|
|
||||||||||||||||||||
Languages
| Typical prices (USD/source word) | Years of experience: 6 |
||
| Translation: | 0.100 USD | Proofreading: | 0.028 USD |
|---|---|---|---|
| Typical prices (USD/source word) | Years of experience: 6 |
||
| Translation: | 0.13 USD | ||
|---|---|---|---|
Expertise
Business/Commerce (general) • Finance / Economics (general) • Human Resources • Law (general) • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Telecommunications • Travel & TourismAdditional work areas: Accounting & Auditing • Advertising • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Computer Hardware • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Engineering: (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • General / Conversation / Greetings / Letters • IT / E-Commerce / Internet • Law: Taxation / Customs • Management • Media / Multimedia • Music • Psychology • Public Relations • Real Estate • Shipping & Maritime
About me
Presentation:
I have been working as a fulltime freelance translator for over six years with language pairs
English-Dutch and Dutch-English. Because Dutch is my mother tongue, I prefer to translate into Dutch.
I am very experienced in the legal, financial and (general) medical sector, but have sufficient experience in most other fields. Especially when it comes to manuals for electrical equipment (+ 100.000 words, mainly about cameras, DVD devices, televisions, mobile phones etc.).
TRANSLATION RATE per source word:
0,07 euro (0.085 USD) GENERAL TEXTS
0,08 euro (0.10 USD) MEDICAL, LEGAL and FINANCIAL TEXTS
Apart from my translation work, I work as an editor and proofreader for
various magazines, translation services, publishers and other companies in the Netherlands
and worldwide. I work as senior editor for two Dutch glossy magazines and for a medical paper.
PROOFREADING RATE per source word:
0,015 euro (0.02 USD) GENERAL TEXTS
0,02 euro (0.025 USD) FINANCIAL, LEGAL AND MEDICAL TEXTS
I work fast, accurate and always meet the deadline!Qualifications
BA literature and languages- University of UtrechtCertificate Spanish – Universidad de Granada Diploma of Finance – Dutch Academy of TradeCertificate PDB- financial markets and taxesDiploma Teacher of English
Experience
Law, Finance and Business:
- Variety of legal documents, including contracts, company incorporation documents,
internal company regulations, and legal advice letters;
- Variety of company financial documents including company accounts,
annual reports and lease-agreements;
- translation of annual reports for KPMG;
- 112.000+ words on a financial prospectus for Deutsche Bank;
- Notary acts;
- Legal documents about the use of equipment;
- Over 20.000 words on a prospectus concerning late trading and market timing;
- Stock issuance prospectus for various companies;
- Business letters, marketing documents.
Engineering and Manuals:
- Various technical manuals for ABN AMRO;
- Translation of a manual concerning semi-conductors for Philips;
- 120.000+ words CAD-design manual (DataCard);
- Translation of a DVD manual (+20.000 words);
- Translation of various press releases and leaflets concerning digital cameras (RICOH);
- Translation of a booklet for a Ricoh digital camera (+30.000 words);
- Translation of a trouble shooting manual in reference to mobile phones;
- Translation of a manual for DVD Panasonic;
- Translation of Trouble Shooting guides;
Tourism and Culture:
- Tourist guides and other tourism-related documents;
- Several newspaper articles relating to current affairs; - Translation of various real estate city books;
- Translation of the website of the famous Dutch sailor Henk de Velde.
Food and Winery:
- Translation of several recipes for articles in magazines;
- Translation of the entire menu for a chain of well known hotels;
- Primary translator inflight menus for NorthWest Airlines.
Proofreading:
- Minutes, newspaper articles, technical documents;
- I work as a senior editor for three well known Dutch magazines;
- Proofreader for a monthly magazine on real estate;
- Proofreader for scientific medical articles.
Medicine:- Various medical questionnaires;
- Various satiety and dietary assessments;
- Document about the use of acupuncture needles;
- Monthly articles on beauty treatments (dermabrasion);
- Monthly articles for a doctors magazine;
- Translation of an academic book on diabetes (+25.000 words)
- Translation on the use of a heart catheter;
- Translation about a pace maker.
References
- Mrs. Slootweg Slootweg Medical Translations
- Mrs. Samoti Susuki Alaya Inc. (Japan)
- Mr. R. Petitditdelaroche, Groei & Bloei Koninginnegracht, Den Haag- Mr. Luttmer, Park Plaza Hotel Park Plaza, Utrecht
- Mrs. T. Berg Sajan Inc.
- Mrs. Charbonneau Dow Chemical
Interests
ReadingHolidays
My Software
MetaTexis / SDLX / TRADOSTranslation: English-Dutch | Translation: Dutch-English





